5 trang web xem phim- anime miễn phí (Phần 1)

Dành cho tất cả các bạn ở VN và JP, chỉ cần có internet là xem được. Trong chủ đề về bí kíp LUYỆN NÓI tiếng Nhật hiệu quả, mình có gợi ý về việc xem phim, anime để tiếng Nhật tự nhiên hơn. Vì vậy hôm nay mình liệt kê ra 1 vài trangContinue reading “5 trang web xem phim- anime miễn phí (Phần 1)”

Phân tích bài dịch 2) 9.5.2020

Tên bài: 仕事ができる人とできない人の考え方の違い 1/ Bài Tiếng Nhật gốc: Nguồn: odamasayoshi.com Xem các bài dịch khác của thành viên trang Miikochan- Tám chuyện ở Nhật bên dưới: . Xem các bài khác về Bí kíp biên phiên dịch giỏi bên dưới: 5 bước CHI TIẾT để dịch 1 văn bản 4 kiến thức cần có cuảContinue reading “Phân tích bài dịch 2) 9.5.2020”

Phân tích bài dịch 1. 仕事ができる人の7つの特徴

Đây là bài đầu tiên trong chuyên đề “Luyện dịch tiếng Nhật văn phòng với Miikochan” Đây là cách phân tích chi tiết cũng như cách dùng từ của mình. Quan trọng trong phần dịch là ĐÚNG Ý nên miễn sao có thể dịch ra đúng ý tác giả là được. Phần dịch của mìnhContinue reading “Phân tích bài dịch 1. 仕事ができる人の7つの特徴”

5 bước CHI TIẾT để dịch 1 văn bản

Điểm ưu thế khi dịch 1 văn bản (biên dịch) là có thời gian tra từ và thời gian chỉnh sửa cần thiết. Tuy nhiên điểm bất lợi là “bút sa gà chết”, có những văn bản dịch sai, được ban hành, in ấn, đóng dấu thì không thể vãn hồi. Vì vậy, nên phảiContinue reading “5 bước CHI TIẾT để dịch 1 văn bản”

5 bí kíp nhớ tiếng Nhật NGAY và LUÔN- Bí kíp 5

Qua 4 bài chia sẻ về các bí kíp 1,2,3,4 chia sẻ về 4 phương pháp nhớ từ vựng dai như dỉa. Có thể kế hợp cả 4 bí kíp để nhớ 1 từ thiệt dai, hoặc cũng có thể áp dụng riêng lẻ từng bí kíp. Tuy nhiên, tất cả các bí kíp 1,2,3,4Continue reading “5 bí kíp nhớ tiếng Nhật NGAY và LUÔN- Bí kíp 5”

5 bí kíp nhớ tiếng Nhật NGAY và LUÔN- Bí kíp 4

Đây là bí kíp 4 của loạt bài “5 bí kíp để nhớ TỪ VỰNG tiếng Nhật ngay và luôn”. Ở bí kíp 1, 2, 3 ta biết được 3 cách học từ vựng bằng cách liên kết với 6 giác quan, hình ảnh trong đầu và tự đặt ám hiệu để nhớ ngay vàContinue reading “5 bí kíp nhớ tiếng Nhật NGAY và LUÔN- Bí kíp 4”

Nhớ từ vựng tiếng Nhật ngay và luôn- Bí kíp 3

Đây là bí kíp 3 của loạt bài “5 bí kíp để nhớ TỪ VỰNG tiếng Nhật ngay và luôn“. Ở bí kíp 1, bí kíp 2 ta biết được cách liên kết từ vựng với 6 giác quan và hình ảnh trong đầu để có thể nhớ từ vựng đó một cách sống độngContinue reading “Nhớ từ vựng tiếng Nhật ngay và luôn- Bí kíp 3”

Nhớ từ vựng tiếng Nhật ngay và luôn- Bí kíp 2

Đây là phần tiếp theo “Bí kíp 2” của loạt bài 5 bí kíp nhớ từ vựng tiếng Nhật ngay và luôn Ở bí kíp 1, Miiko chia sẻ về cách nhớ bằng 6 giác quan giúp ta nhớ từ vựng bằng cách kết nối với các cảm nhân, cảm giác từ giác quan đểContinue reading “Nhớ từ vựng tiếng Nhật ngay và luôn- Bí kíp 2”

Nhớ TỪ VỰNG tiếng Nhật thiệt DAI bằng 6 GIÁC QUAN

Trong bài 5 bí kíp VÀNG để đọc hiểu GIỎI, Miiko có đề cập rằng từ vựng là một trong những yếu tố ảnh hưởng đến khả năng đọc hiểu của bạn. Ngoài đọc hiểu, từ vựng còn ảnh hưởng mật thiết đến khả năng nghe hiểu và cả kĩ năng biên phiên dịch củaContinue reading “Nhớ TỪ VỰNG tiếng Nhật thiệt DAI bằng 6 GIÁC QUAN”

Có nên đại học chuyên ngành phiên dịch y tế không?

Bài này là trả lời thắc mắc của 1 bạn và cũng là bài cuối mình chia sẻ về chủ đề phiên dịch y tế. Câu hỏi như sau: “Chị có biết trường đại học nào dạy phiên dịch y tế không ạ?? Hoặc có ngành nào về y tế của nhật mà có nhậnContinue reading “Có nên đại học chuyên ngành phiên dịch y tế không?”

%d bloggers like this: