Advertisements

5 KĨ NĂNG người phiên dịch phải có

Nếu qua bài 4 kiến thức cần có của người biên phiên dịch bạn nắm về những điều cốt lõi để tạo nên nội lực bên trong thì bài này bạn sẽ biết thêm các yếu tố giúp tạo nên hình ảnh, sản phẩm chuyên nghiệp của người phiên dịch. Trong bài có các víContinue reading “5 KĨ NĂNG người phiên dịch phải có”

Advertisements

Phân tích bài dịch 7) 19.5.2020

Chào mừng nhà mình đến với loạt bài “Luyện dịch tiếng Nhật văn phòng cùng Miikochan” Bài này dịch theo phong cách và cách dùng từ ngữ của mình. Từ vựng mình nêu ra phù hợp với nghĩa trong bài để dịch thoát ý, tuy nhiên 1 từ vựng có thể có nhiều nghĩa nên mong bạn đừng học Vẹt mà nên họcContinue reading “Phân tích bài dịch 7) 19.5.2020”

Phân tích bài dịch 6) 17.5.2020

Chào mừng nhà mình đến với loạt bài “Luyện dịch tiếng Nhật văn phòng cùng Miikochan” Bài này dịch theo phong cách và cách dùng từ ngữ của mình. Từ vựng mình nêu ra phù hợp với nghĩa trong bài để dịch thoát ý, tuy nhiên 1 từ vựng có thể có nhiều nghĩa nênContinue reading “Phân tích bài dịch 6) 17.5.2020”

Phân tích bài dịch 5) 12.5.2020

Chào mừng nhà mình đến với loạt bài “Luyện dịch tiếng Nhật văn phòng cùng Miikochan” Nếu bạn lần đầu đến với chuyên mục này thì có thể xem các bài cũ ở bên dưới: Xem các bài khác về Bí kíp biên phiên dịch giỏi bên dưới: 5 bước CHI TIẾT để dịch 1Continue reading “Phân tích bài dịch 5) 12.5.2020”

Phân tích bài dịch 4/ 11.5.2020

Chào mừng nhà mình đến với loạt bài “Luyện dịch tiếng Nhật văn phòng cùng Miikochan” Nếu bạn lần đầu đến với chuyên mục này thì có thể xem các bài cũ ở bên dưới: Xem các bài khác về Bí kíp biên phiên dịch giỏi bên dưới: 5 bước CHI TIẾT để dịch 1Continue reading “Phân tích bài dịch 4/ 11.5.2020”

Phân tích bài dịch 3) 10.5.2020

Chào mừng nhà mình đến với loạt bài “Luyện dịch tiếng Nhật văn phòng cùng Miikochan” Nếu bạn lần đầu đến với chuyên mục này thì có thể xem các bài cũ ở bên dưới: Xem các bài khác về Bí kíp biên phiên dịch giỏi bên dưới: 5 bước CHI TIẾT để dịch 1Continue reading “Phân tích bài dịch 3) 10.5.2020”

Phân tích bài dịch 2) 9.5.2020

Tên bài: 仕事ができる人とできない人の考え方の違い 1/ Bài Tiếng Nhật gốc: Nguồn: odamasayoshi.com Xem các bài dịch khác của thành viên trang Miikochan- Tám chuyện ở Nhật bên dưới: . Xem các bài khác về Bí kíp biên phiên dịch giỏi bên dưới: 5 bước CHI TIẾT để dịch 1 văn bản 4 kiến thức cần có cuảContinue reading “Phân tích bài dịch 2) 9.5.2020”

Phân tích bài dịch 1. 仕事ができる人の7つの特徴

Đây là bài đầu tiên trong chuyên đề “Luyện dịch tiếng Nhật văn phòng với Miikochan” Đây là cách phân tích chi tiết cũng như cách dùng từ của mình. Quan trọng trong phần dịch là ĐÚNG Ý nên miễn sao có thể dịch ra đúng ý tác giả là được. Phần dịch của mìnhContinue reading “Phân tích bài dịch 1. 仕事ができる人の7つの特徴”

%d bloggers like this: