Advertisements

5 bước ỨNG PHÓ khi bị người khác ức hiếp

Từ lúc ra đời đi học, đi làm cho đến giờ lắm khi gặp nhiều kẻ thích ức hiếp người khác. Có những lần không may, mình trở thành đối tượng để họ nhắm tới. Ở mỗi thời điểm, mình có cách vượt qua khác nhau. Nhưng cho đến thời điểm này mình rút raContinue reading “5 bước ỨNG PHÓ khi bị người khác ức hiếp”

Advertisements

5 KĨ NĂNG người phiên dịch phải có

Nếu qua bài 4 kiến thức cần có của người biên phiên dịch bạn nắm về những điều cốt lõi để tạo nên nội lực bên trong thì bài này bạn sẽ biết thêm các yếu tố giúp tạo nên hình ảnh, sản phẩm chuyên nghiệp của người phiên dịch. Trong bài có các víContinue reading “5 KĨ NĂNG người phiên dịch phải có”

7 cuốn sách giúp tăng kĩ năng tư duy logic

Kĩ năng tư duy logic, phân tích hệ thống vấn đề không chỉ cần thiết với người nhân viên văn phòng, nhà khởi nghiệp mà còn quan trọng bậc nhất với người biên- phiên dịch. Để phát triển kĩ năng đó, mình chia sẻ 7 cuốn sách để các bạn có thể hiểu và tựContinue reading “7 cuốn sách giúp tăng kĩ năng tư duy logic”

7 bước để NỐI MÁY chuyên nghiệp- Tác phong nhận điện thoại

Việc nhận cuộc gọi một cách chuyên nghiệp và nối máy thành thạo ảnh hưởng rất lớn tới hình ảnh của bạn và công ty. Vì vậy, bài này mình sẽ chia sẻ chi tiết cách thực hiên nối máy cũng như những câu tiếng Nhật hay dùng. Các bài giúp nâng cao kĩ năngContinue reading “7 bước để NỐI MÁY chuyên nghiệp- Tác phong nhận điện thoại”

5 bước CHI TIẾT để dịch 1 văn bản

Điểm ưu thế khi dịch 1 văn bản (biên dịch) là có thời gian tra từ và thời gian chỉnh sửa cần thiết. Tuy nhiên điểm bất lợi là “bút sa gà chết”, có những văn bản dịch sai, được ban hành, in ấn, đóng dấu thì không thể vãn hồi. Vì vậy, nên phảiContinue reading “5 bước CHI TIẾT để dịch 1 văn bản”

3 kênh Youtube của nghệ sĩ

Giới nghệ sĩ Nhật gần đây cũng bắt đầu xem trọng đầu tư vào việc tạo kênh Youtube cá nhân. Hằng năm, có thêm nhiều nghệ sĩ mở kênh mới. Bài hôm nay mình chia sẻ 3 kênh đặc trưng mà mình gợi ý để các bạn vừa xem giải trí vừa học tiếng Nhật.Continue reading “3 kênh Youtube của nghệ sĩ”

5 bí kíp nhớ tiếng Nhật NGAY và LUÔN- Bí kíp 5

Qua 4 bài chia sẻ về các bí kíp 1,2,3,4 chia sẻ về 4 phương pháp nhớ từ vựng dai như dỉa. Có thể kế hợp cả 4 bí kíp để nhớ 1 từ thiệt dai, hoặc cũng có thể áp dụng riêng lẻ từng bí kíp. Tuy nhiên, tất cả các bí kíp 1,2,3,4Continue reading “5 bí kíp nhớ tiếng Nhật NGAY và LUÔN- Bí kíp 5”

Nhớ từ vựng tiếng Nhật ngay và luôn- Bí kíp 3

Đây là bí kíp 3 của loạt bài “5 bí kíp để nhớ TỪ VỰNG tiếng Nhật ngay và luôn“. Ở bí kíp 1, bí kíp 2 ta biết được cách liên kết từ vựng với 6 giác quan và hình ảnh trong đầu để có thể nhớ từ vựng đó một cách sống độngContinue reading “Nhớ từ vựng tiếng Nhật ngay và luôn- Bí kíp 3”

Nhớ từ vựng tiếng Nhật ngay và luôn- Bí kíp 2

Đây là phần tiếp theo “Bí kíp 2” của loạt bài 5 bí kíp nhớ từ vựng tiếng Nhật ngay và luôn Ở bí kíp 1, Miiko chia sẻ về cách nhớ bằng 6 giác quan giúp ta nhớ từ vựng bằng cách kết nối với các cảm nhân, cảm giác từ giác quan đểContinue reading “Nhớ từ vựng tiếng Nhật ngay và luôn- Bí kíp 2”

Có nên đại học chuyên ngành phiên dịch y tế không?

Bài này là trả lời thắc mắc của 1 bạn và cũng là bài cuối mình chia sẻ về chủ đề phiên dịch y tế. Câu hỏi như sau: “Chị có biết trường đại học nào dạy phiên dịch y tế không ạ?? Hoặc có ngành nào về y tế của nhật mà có nhậnContinue reading “Có nên đại học chuyên ngành phiên dịch y tế không?”

%d bloggers like this: